若對於本作品有任何瑕疵或其他問題者,歡迎在以下推文 推文時請務必指出正確的集數以及客觀的問題點,以便最後的v2或是BDrip能夠呈現最高的品質 凡是在本版推文的,監督都會給予豐厚的獎勵!! 主要字幕製作人員: 監督 : 圓光少女 翻譯 : 菲歇爾 校譯 : 司康 校正 : MD、F-Move 魯夫 時軸 : 圓光少女 字幕特效 : 爆頭專家 歌詞特效 : 烏骨雞、影kage 720P壓制(MP4) : 金輪、歐卡、托爾 720P壓制(MKV) : リオン 1080P壓制 : 柊亜 海報 : 宣傳 : 圓光少女 備註 : 柊亜為微笑字幕組社長,影kage為微笑字幕組社員 |
00:08:46 另外一個應對精靈的方式 → 而是用另一種應對精靈的方法
因為前句是"不是殲滅" ,所以接下來接的句子是"另外一個應對精靈的方式",
這樣感覺兜不起來,所以建議改為"而是用另一種對應精靈的方法"
00:13:38 但是 給我明白一點 → 但是 有一點希望你能明白
這邊建議改成右句那樣,原句感覺在恐嚇。。。
00:15:25 (トメ) → 多美(但貴字幕組怎麼取"阿留")
這邊殿町回應他的掌上女友的問題,所打上的日文名字,希望能註釋上去,畢竟他取的名字,貝琴里給選上XD。。。
00:18:23 果然是要殺我嗎? → 果然是要來殺我的嗎?
這邊建議加上那兩個字比較好
00:21:16 這套衣服就可以了吧? → 這套衣服就可以了嗎?
這邊很建議用"嗎",用"吧"滿奇怪的。。。
00:21:19 是說 你怎麼會有這種東西啊。。。 → 話說 你怎麼會有這種東西啊。。。
這邊建議改成"話說"會比較妥當。。。
萃霓裳 發表於 2013-5-18 01:43
第05話 BIG5 MP4 720P
本帖最後由 萃霓裳 於 2013-5-18 01:50 編輯 第05話 BIG5 MP4 720P 00:23:29 別認為就這樣結束了阿! → 別認為就這樣結束了啊! 已採用 ============================================================================================ 第06話 BIG5 MP4 720P 00:04:38 想要招待隊長去市外的極樂天宮溫泉 → 想要招待隊長去市外的天宮極樂溫泉 已採用 00:06:38 (此處出現車上標示角色的名字,希望是註解一下人名會比較好...) 已採用 00:12:38 (這邊有大字日語) 這個日文的意思就是日下部所講的那句話,而且螢幕也被佔滿了,所以就沒有另外做特效 00:17:53 趕快把那些垃圾連渣都不剩殲滅抹殺滅殺到體無完膚的屈服吧 → 趕快把那些垃圾連渣都不剩殲滅 抹殺 滅殺到體無完膚的屈服吧 因為角色在講話時語氣是相當急促的,因此就沒有特別隔開 00:18:09 這是怎麼了嗎? → 這是怎麼了? 已採用 00:18:42 隨意領域解除 否則會被結凍的 → 隨意領域解除的話 否則會被結凍的 四糸乃的領域(沒明確定義,就暫時這麼稱呼吧)是觸碰到任何和精靈力量/魔力相關的東西時,該物體會被結凍 所以之前第四、第五集時,折紙的刀砍到領域上被結凍、琴里也和士道說沒辦法靠精靈力量回復傷害, 因為一旦發動的話士道將會被結凍 所以原意是要求要解除隨意領域無誤 |
歡迎光臨 TUCaptions (http://tucaptions.org/) | Powered by Discuz! X3 |