TUCaptions
標題:
新人報到
[列印本頁]
原PO:
sherry200707
時間:
2013-9-26 02:09
標題:
新人報到
本帖最後由 sherry200707 於 2013-9-26 15:16 編輯
[會員名稱]
sherry200707
[暱稱]
天野雪羽
[加入原因]
自從在動漫花園下載本字幕組的動漫翻譯作品後,發現到本字幕組是專門為台灣人服務就特別喜歡此字幕組
[從何處得知TUcaptions]
動漫花園資源網、KTXP極影動漫
(當然,本人也清楚作品主要發佈於動漫花園資源網,所以蠻常去下載收藏)
[看過哪些TUcaptions的作品? 對於TUcaptions的作品有什麼感想?]
進擊的巨人、槍彈辯駁、銀之匙 Silver Spoon、惡魔高校D×D NEW、特例措置團體C3社、新薔薇少女、未來日記OVA......等
有此字幕組為台灣人服務就感到非常開心,如有自己想看的動漫也盡量以TUcaptions字幕組翻譯作品為主,
主要也是台灣人使用詞語與對岸較不同,看字幕方面也不擔心會有詞語翻譯問題需特別去了解而一頭霧水,
當然,也不是說對岸翻譯不好,只是當地人會比較習慣當地人的用詞用語,嗯~大致上是這樣
[興趣]
看動漫、漫畫、小說、收藏動漫及動漫專輯、聽音樂、遊山玩水
[自我介紹]
本人看動漫時間為兩年多還不算久,平常也是下班後較有時間看
動漫
,雖然看過的
動漫部數
不多,不過平常有空也會看以前的舊
番
,
只要快到出新番月份,總是會特別注意有什麼自己比較想看的新番,把自己想看的番組記在自己的記事本檔內,方便讓自己看每天的番組,
看過的番組也會上傳到"eyny 伊莉影片區"分享,伊莉屬台灣網站,當然本人也較以台灣翻譯口語影片分享上傳,如有常上伊莉影片看動漫的朋友們,應該多少會見過本人帳號
最後,本人對於看
番組
種類不挑剔,只要各位覺得有不錯或好看的動漫,都歡迎大家介紹介紹,也歡迎各位一起來討論動漫
^.^
原PO:
cootgoblue
時間:
2013-9-26 17:07
歡迎歡迎 感謝對台灣字幕組作品的支持
原PO:
鳥人
時間:
2013-9-27 14:53
我們也有在伊利影片區發巨人喔 但是久了就懶了XD 貌似有幾次你手腳還比我們快WW
原PO:
Ryan
時間:
2013-9-29 19:00
歡迎~
有空可多回文和大家交流喔~
歡迎光臨 TUCaptions (http://tucaptions.org/)
Powered by Discuz! X3