§ 報錯 § | ||
若對於本作品有任何瑕疵或其他問題者,歡迎在以下推文 推文時請務必指出正確的集數以及客觀的問題點,以便最後的v2或是BDrip能夠呈現最高的品質 凡是在本版推文的,監督都會給予豐厚的獎勵!! | ||
§ 主要字幕製作人員 § | ||
監督 : 幻幻 翻譯 : アズキ 校譯 : 小青 校正 : 史丹利 時軸 : 幻幻 字幕特效 : 無窮 歌詞特效 : 橘ひかり 720P壓製 : リオン 1080P壓制 : 鍋貼 海報 : 司康 宣傳 : リオン |
wayson 發表於 2014-7-28 21:54
#04 720p
報錯
第08話 | ||
建議 | [06:46] 更何況參賽者都會自動擁有一個叫衛星掃描接收器的道具 | 自動取得、自動獲得 |
建議 | [10:20] 我不允許我再逃避下去了 | 自己 |
缺字 | [12:21] 最愛槍油和硝煙的狂戰士們 準備好了嗎 | |
建議 | [12:28] VRMMO中最難遊戲GGO的最強玩家將會在今晚誕生 | 最難的、最高難度的、難度最高的 |
建議 | [12:40] 印象中 MMO Stream 是一個節目名稱,所以Stream 不用翻譯成中文! | MMO Stream |
建議 | [13:01] 倒數10秒,不建議一串數字一起顯示! 倒數是很高亢的氣氛,看到一串數字會low掉.. 又不是默哀10秒.. 最後的3 2 1 可以考慮每個數字獨立顯示並且做特效,感覺比較有feel | |
缺字 | [16:17] 不管何時都要注意身後喔 戴因 | |
建議 | [16:42] 我想看完那橋的戰鬥情況 | 橋上、橋邊 |
建議 | [18:20] Agility 簡稱AGI,在遊戲中大多數都稱之敏捷 | 敏捷 |
建議 | [22:00] 打算用手槍射死他嗎 | 射殺 或是其他更好的整句翻譯 |
[22:10] 拜託了 快射死他 | ||
[22:12] 在他開槍前射死他 |
化肥 發表於 2014-9-8 04:00
第十集
16:58 「也沒有人有權利責備我」
「權利」>>「權力」
t9an6ey7k 發表於 2014-9-10 18:04
其實這句話我覺得原本的權利在意思上比較正確,比較偏向說他沒有那個自由,權力比較有上對下那種強制的關 ...
歡迎光臨 TUCaptions (http://tucaptions.org/) | Powered by Discuz! X3 |