go me n ne su na o ni na re na ku te da i su ki da yo na n te i e ta ra i i no ni na
ごめんね 素直になれなくて 大好きだよなんて言えたらいいのにな
對不起 我無法坦率 能夠說出最喜歡妳了那該有多好呢
a ri ga tou wa ta shi wo u n de ku re e a na ta no ko do mo ni u ma re te shi a wa se de su
ありがとう 私を産んでくれて あなたの子供に生まれて 幸せです
謝謝妳 生下了我 能作為妳的孩子誕生在這世上 我感到很幸福
ma i ni chi o so ku ma de a na ta ha ha ta ra ki na ga ra wa ta shi wo ko ko ma de hi to ri de so ta te teku re te
毎日遅くまで あなたは働きながら 一人で 私をここまで育ててくれて
妳每天都忙到很晚 一邊工作 一邊獨自扶養我長大
do n na ni tu ka re te te mo yo wa ne hi to tsu ha ka zu ni i tsu de mo ho ho e mi tsu du ke te ku re ma shi ta
どんなに疲れてても 弱音一つ吐かずに いつでも微笑み続けてくれました
不管有多麼地疲憊 也不曾對我說辛苦這種話 一直都是保持著微笑
sa sa i na ko to de ke n ka shi te su gu ni i e wo to bi da shi te
些細な事で喧嘩して すぐに家を飛び出して
因為微不足道的小事而爭吵 馬上賭氣地奪門而出
a na ta no ka na shi i ka o ga wa su re ra re na ku te
あなたの悲しい顔が忘れられなくて
一直無法遺忘那時妳悲傷的神情
ge n ka n no do a wo a ke ru to i tsu mo no yu u ha n no ni o i ga wa ta shi wo ya sa shi ku tsu tsu n de ku re ta ne
玄関のドアを開けると いつもの夕飯の匂いが 私を優しく包んでくれたね
打開玄關的門 一直以來熟悉地飯香味 溫柔地包圍著我
go me n ne su na o ni na re na ku te o ka e ri no ko e ni do re da ke ta su ke ra re ta da ro u
ごめんね 素直になれなくて 「お帰り」の声にどれだけ 助けられただろう
對不起 我無法坦率 「歡迎回來」這句話拯救了我多少次呢
a ri ga to u wa ta shi wo u n de ku re te a na ta no ko do mo ni u ma re te shi a wa se de su
ありがとう 私を産んでくれて あなたの子供に生まれて 幸せです
謝謝妳 生下了我 能作為妳的孩子誕生在這世上 我感到很幸福
o sa na i go ro ha sya i de ko ro n de na i ta to ki a ta ma wo na de te ku re ta a na ta no a ta ta ka i te
幼い頃 はしゃいで転んで泣いた時 頭を撫でてくれた あなたの温かい手
小的時候 玩鬧跌倒哭了的時候 是妳溫暖的手 輕撫著我的頭
i tsu no ma ni ka a na ta ha chi i sa ku na tte i ta ko n do ha wa ta shi ga a na ta wo ma mo re ru ka na
いつの間にか あなたは小さくなっていた 今度は私が あなたを守れるかな
不知從什麼時候開始 妳變的嬌小 這次 由我來守護妳吧
i tsu de mo mi ka ta de i te ku re ta na n do mo ha ge ma shi te ku re te ta
いつでも味方でいてくれた 何度も励ましてくれてた
一直以來妳都站在我這裡 好幾次地鼓勵我
do re da ke no ya sa shi sa mo wa tte ki ta da ro u
どれだけの優しさ もらってきただろう
到底從妳那 得到了多少的溫柔呢
ha ji me te yu me u chi a ke ta to ki a na ta ha na ni mo i wa zu ni wa ta shi no se na ka wo o shi te ku re ta ne
初めて夢打ち明けた時 あなたは何も言わずに 私の背中を押してくれたね
第一次向妳表明夢想的時候 妳什麼都沒有說 只是輕拍了我的背對吧
go me n ne su na o ni na re na ku te da i su ki da yo na n te i e ta ra i i no ni na
ごめんね 素直になれなくて 大好きだよなんて言えたらいいのにな
對不起 我無法坦率 能夠說出最喜歡妳了該有多好呢
a ri ga tou wa ta shi wo u n de ku re e a na ta no ko do mo ni u ma re te shi a wa se de su
ありがとう 私を産んでくれて あなたの子供に生まれて 幸せです
謝謝妳 生下了我 能作為妳的孩子誕生在這世上 我感到很幸福
a ri ga to u a na ta ga i te ku re te wa ta shi ga wa ta shi ra shi ku i ra re ta ka ra
ありがとう あなたがいてくれて 私が私らしくいられたから
謝謝妳 因為有妳一直在身旁 我才能活出自我
a ri ga to u wa ta shi wo u n de ku re te a na ta ni i ma su gu tu ta e ta i ka n sya shi te ma su
ありがとう 私を産んでくれて あなたに今すぐ伝えたい 感謝してます
謝謝妳 生下了我 現在馬上想向妳傳達我 感謝的心
go me n ne su na o ni na re na ku te da i su ki da yo na n te i e ta ra i i no ni na
ごめんね 素直になれなくて 大好きだよなんて言えたらいいのにな
對不起 我無法坦率 能夠說出最喜歡妳了那該有多好呢
a ri ga tou wa ta shi wo u n de ku re e a na ta no ko do mo ni u ma re te shi a wa se de su
ありがとう 私を産んでくれて あなたの子供に生まれて 幸せです
謝謝妳 生下了我 能作為妳的孩子誕生在這世上 我感到很幸福
a na ta no mu su me de yo ka tta a ri ga to u
あなたの娘でよかった ありがとう
能夠當妳的女兒真的太好了 謝謝妳 原PO: 司康餅 時間: 2013-5-13 19:03
(´;ω;`)好棒的一首歌呀!!!!!!!
歌詞歌曲都很好呢