|
本帖最後由 internlin 於 2016-2-8 06:14 編輯
第五集
19:06 漢地 →(翻譯成這樣,感覺怪怪的)
20:25 的註解有錯。然後原影片使用 fox-3 的開火代碼也有錯;影片機炮開火時應該喊 Guns,Guns,Guns ,而不是 fox-3。
以下來自 wiki
Fox代碼是北約飛行員示意發射或模擬發射空對空武器或者其它作戰行為時使用的無線電通訊簡碼。陸軍航空兵使用的簡碼或使用另一種術語,因為直升機發射武器種類大多為空對地武器。
Fox是北約音標字母中Foxtrot的縮寫,該單詞代表英文字母F,為「Fire」(開火)的縮寫。使用這個代碼是為了避免友軍誤擊,示意其他飛行員以確保他們不會進入武器飛行路徑造成危險。Fox代碼有四種,形式均是在Fox後面加上數字英文,用作區分發射武器所使用的傳感器類型。它們分別為:
Fox One:示意發射半主動雷達導引飛彈(如AIM-7麻雀飛彈)。
Fox Two:示意發射紅外線導引飛彈(如AIM-9響尾蛇飛彈)。
Fox Three:示意發射主動雷達導引飛彈(如AIM-120先進中程空對空飛彈和AIM-54鳳凰飛彈)。
Fox Four:示意發射空對空或空對地機關炮。現已停用,被單詞Guns所取代,使用時需連續呼喊三次。 |
評分
-
查看全部評分
|