TUCaptions

 找回密碼
 立即註冊
搜索
快捷導航
  • TUcaptions 現正社員招募中!! 想參與字幕製作的快來社員招募板報名吧!!
原PO: 趴趴熊
列印 上一主題 下一主題

No.043 // 2014夏 // 精靈使的劍舞

[複製連結]
21#
發表於 2014-8-27 18:04:01 | 只看該作者
本帖最後由 t0042380 於 2014-8-27 18:06 編輯

#07 720P
[1431]加油吧 (止まりなさい) -> 給我停下來啊

建議
[1947] 別拿我的愛思特和你的三等精靈(三下剣精霊)相提並論 ->三等劍精靈 or 三流劍精靈

評分

參與人數 1凸度 +5 天龍幣 +20 收起 理由
韓校長 + 5 + 20 感謝回報

查看全部評分

22#
發表於 2014-8-27 18:34:47 | 只看該作者
第7集
9:47也是說呢/說的也是呢
建議
這樣說應該比較正確(說法有誤請見諒)

評分

參與人數 1凸度 +5 天龍幣 +20 收起 理由
韓校長 + 5 + 20 感謝回報

查看全部評分

23#
發表於 2014-9-3 13:25:41 | 只看該作者
本帖最後由 e11451 於 2014-9-3 15:20 編輯

第8集 720P

報錯
[05:11] 我藏了好幾個精靈礦石在袖子里 > 我藏了好幾個精靈礦石在袖子
[10:27] 愛斯特 > 愛
[12:42] 神人是個在老是壓榨精靈的主人 > 神人是個老是在壓榨精靈的主人
[12:47] 下次請你吃百匯吧 > 下次請吃百匯吧 (女)
[17:01] 那些封印精靈響應了菲雅娜的儀式神樂而爆走了 > 那些封印精靈響應了菲雅娜的儀式神樂而走了

評分

參與人數 1凸度 +5 天龍幣 +20 收起 理由
韓校長 + 5 + 20 感謝回報

查看全部評分

24#
發表於 2014-9-3 17:25:46 | 只看該作者
第8集
9:25怎麼了 神人 傷復發了嗎/傷口復發了嗎
11:29我認真地問妳一個問題/我認真的問妳一個問題(破音字)

評分

參與人數 1凸度 +5 天龍幣 +20 收起 理由
韓校長 + 5 + 20 感謝回報

查看全部評分

25#
發表於 2014-9-6 13:00:45 | 只看該作者
#08 720P
[1220] 吉歐.因札奇 他並不是魔王
[1757] 沒錯 要讓解放沉眠於此的精靈是我的使命 (そうよ ここに眠る精霊を解放するのが私の使命) → 要解放沉眠於此的精靈是我的使命 or 要讓沉眠於此的精靈被解放是我的使命

建議:
[2052] 最強劍舞姬上面要不要加上小字的 蓮·阿休貝爾
[1022] ()裡的字是不是要做成小字? 好像還有一句也是這樣

點評

果然是要做小字(´・ω・`)  發表於 2014-9-8 22:55
有()的都是做小字030  發表於 2014-9-8 18:52

評分

參與人數 1凸度 +5 天龍幣 +20 收起 理由
韓校長 + 5 + 20 辛苦了

查看全部評分

26#
發表於 2014-9-10 01:10:33 | 只看該作者
本帖最後由 S1193000 於 2014-9-10 01:57 編輯

第9集 720P
12:18就隨便你想吃什麼吧/就隨便妳想吃什麼吧
23:47葛格/哥哥
00:25無所屬的精靈使/無屬性的精靈使

點評

是哦,本人沒看過小說,只看漫畫。說法意思不一樣,抱歉  發表於 2014-9-10 14:46
無特定所屬的精靈使<-小說的 改無屬性 就變成別的意思了=口=  發表於 2014-9-10 14:05

評分

參與人數 1凸度 +5 天龍幣 +20 收起 理由
韓校長 + 5 + 20 感謝協助

查看全部評分

27#
發表於 2014-9-10 13:06:55 | 只看該作者
本帖最後由 e11451 於 2014-9-10 15:52 編輯

第9集 720P

報錯
[06:00] 會溶化掉的喔 > 會化掉的喔
[06:40] 那個少年到底在什麼呢? > 那個少年到底在什麼呢?
[07:29] 才數周內就完成了魔人級精靈的討伐 > 才數內就完成了魔人級精靈的討伐
[09:25] 你的火焰精靈 > 的火焰精靈
[11:56] 難道說是你把我胸部的脂肪都燃燒掉了嗎? > 難道說是把我胸部的脂肪都燃燒掉了嗎? (母貓!!)

建議
[15:50] 不要忽然站在我背後 > 不要然站在我背後

評分

參與人數 1凸度 +5 天龍幣 +20 收起 理由
韓校長 + 5 + 20 感謝協助

查看全部評分

28#
發表於 2014-9-17 01:21:24 | 只看該作者
第十集
10:26討厭 討厭死/討厭 討厭死了

評分

參與人數 1凸度 +5 天龍幣 +20 收起 理由
韓校長 + 5 + 20 感謝回報

查看全部評分

29#
發表於 2014-9-17 14:24:09 | 只看該作者
本帖最後由 e11451 於 2014-9-17 14:55 編輯

第10集 720p

建議
[03:27] 這是我個人的誠意展現 > 這是我個人的誠意表現  (用展現感覺很奇怪)


[09:10] 妳被艾莉絲胸部誘惑 > 被艾莉絲胸部誘惑
[11:04] 我是災禍的精靈姬的妹妹 > 我是災禍精靈姬的妹妹 (多一個的)
[12:51] 會有很學生到街上去 > 會有很學生到街上去
[12:54] 請大家確保他們不會在街上四處發生爭執和決鬥 > 請大家確保們不會在街上四處發生爭執和決鬥
[13:07] 妳有看過問於三區的花店的那位大哥哥嗎? > 妳有看過於三區的花店的那位大哥哥嗎?

評分

參與人數 1凸度 +5 天龍幣 +20 收起 理由
韓校長 + 5 + 20 感謝回報

查看全部評分

30#
發表於 2014-9-24 00:02:56 | 只看該作者
#09 720P
[1711] 教書 -> 教科書
[1729] 嗯...原來如此 …略
(1728 "ん" 的音就出來了)

#10 720P
[0633] 十二騎士(ナンバーズ) ->十二騎將
[1200] 暖身子 ->暖和身子
建議:
[0335] 對此我一直煩惱著 (この一週間 ずっと悩んでいたのたか)  前面沒翻到

評分

參與人數 1凸度 +5 天龍幣 +20 收起 理由
韓校長 + 5 + 20 感謝回報

查看全部評分

31#
發表於 2014-9-24 01:16:32 | 只看該作者
本帖最後由 e11451 於 2014-9-24 14:47 編輯

第11集 720p

報錯
[02:31] 約會一樣阿 > 約會一樣
[04:25] 法蘭格托爾 > 法蘭格爾托
[05:19] 在姊姊被打到的那刻 > 在姊姊被打的那刻
[12:00] 艾利斯 > 艾莉絲
[12:07] 法蘭格托爾 > 法蘭格爾托
[15:32] 在怎麼健壯 > 怎麼健壯
[18:40] 法蘭格托爾 > 法蘭格爾托

建議
[19:45] 能夠吹斬一切的劍舞 > 能夠吹散一切的劍舞



評分

參與人數 1凸度 +5 天龍幣 +20 收起 理由
韓校長 + 5 + 20 感謝回報

查看全部評分

32#
發表於 2014-9-24 01:28:53 | 只看該作者
第11集
2:48不知恥的傢伙/不知羞恥的傢伙
15:02明天對戰的對手已經公布/明天對戰的對手已經公佈

評分

參與人數 1凸度 +5 天龍幣 +20 收起 理由
韓校長 + 5 + 20 感謝回報

查看全部評分

33#
發表於 2014-9-24 08:03:48 | 只看該作者
S1193000 發表於 2014-9-24 01:28
第11集
2:48不知恥的傢伙/不知羞恥的傢伙
15:02明天對戰的對手已經公布/明天對戰的對手已經公佈

關於公布/公佈,用法及意思相近,此處以公布來表達是無缺失的。
附上連結:http://dict.revised.moe.edu.tw/c ... ;cat=&imgFont=1

點評

其實只要有疑慮都可提出來,我都會去考證。 而我也要改進自己校正的精準度。 不要再錯一堆... <(_ _)>  發表於 2014-9-24 13:39
看來都是一樣,抱歉  發表於 2014-9-24 13:29
34#
發表於 2015-4-6 04:03:34 | 只看該作者
第6集 final
3:28~3:30這一段沒翻譯到。
06:00轉學考時的不正當行為/轉學考試的不正當行為
(說起來差不多,個人覺得 考試 聽起來較好)

評分

參與人數 1凸度 +5 天龍幣 +20 收起 理由
韓校長 + 5 + 20 感謝協助

查看全部評分

35#
發表於 2015-4-7 03:14:58 | 只看該作者
第7集 final
13:57愛思特講話沒翻譯到

評分

參與人數 1凸度 +5 天龍幣 +20 收起 理由
韓校長 + 5 + 20 感謝協助

查看全部評分

36#
發表於 2015-4-14 04:19:44 | 只看該作者
第十集 final
7:33抑或只是假借名義/壓抑或只是假借名義
10:26討厭死/討厭死了

評分

參與人數 1凸度 +5 天龍幣 +20 收起 理由
韓校長 + 5 + 20 感謝協助

查看全部評分

您需要登入後才可以推文 登錄 | 立即註冊

本版積分規則

小黑屋|手機版|論壇導覽|TUCaptions

GMT+8, 2024-11-23 20:22 , Processed in 0.050069 second(s), 13 queries .

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc. 技術支持 by 巔峰設計.

快速回復 返回頂部 返回列表