TUCaptions

標題: 新人來報到的是也 ~ !!! [列印本頁]

原PO: 早安老爹    時間: 2014-2-13 18:29
標題: 新人來報到的是也 ~ !!!
本帖最後由 早安老爹 於 2014-2-13 18:38 編輯

[會員名稱] 早安老爹
[暱稱] 老爹(隔壁叔叔、伯伯的意思,其餘沒有,千萬別誤會哦 ...)
[加入原因] 對於那些充滿阿六味,還乾脆照著日文原封不動的古鉤翻譯字幕組大失所望,

           看到TU的字幕之後驚為天人、倍感親切,所以才來滴 ...

[從何處得知TUcaptions] 動漫花園

[看過哪些TUcaptions的作品? 對於TUcaptions的作品有什麼感想?]
Dog Days、超電磁砲 S、蘿球社、櫻花莊、選舉戀愛巧克力、機械人筆記、俺妹1、2季、戰姬絕唱1、2季,
Angel Beats!、未聞花名、心連・情節、冰菓,現在正在追狐仙。(有些可能是傲嬌的東西,我也記不太清楚了 ...

[興趣] 各方面只要是有興趣都會想去碰一下...

[自我介紹]

  剛入動漫宅沒幾年,喜歡熱血、有故事性的動畫,
討厭惡意賣萌、賣肉的東西(望向某個罪大惡極,使得眾紳(Hen)士(tai)怨聲載道的索尼子,
會用這個ID名稱是因為以前很喜歡早安少女組,常想要是我有像她們那樣的女兒該有多好(非鬼父向)。
  興趣很廣泛,對於感興趣的東西都會想要菸酒一番,例如汽車音響、攝影、Photoshop ...
對於動畫字幕遣詞用字的流暢度、文法很在乎,因為覺得有些字幕組翻譯的實在讓我看不下去,
所以也自學了一些Aegisub,不過到目前為止真正有系統完成的東西只有打工魔王而已 ...



原PO: 鳥人    時間: 2014-2-13 18:43
挖靠! 妳已經算很資深了ㄟXDDD 看了很多作品了啊
原PO: 早安老爹    時間: 2014-2-13 18:47
鳥人 發表於 2014-2-13 18:43
挖靠! 妳已經算很資深了ㄟXDDD 看了很多作品了啊

沒有啦,只是收的東西稍微多一點而已 ...
原PO: 化肥    時間: 2014-2-15 00:11
乾脆直接入社幫忙吧wwwww
這傢伙超強阿wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
原PO: 早安老爹    時間: 2014-2-15 19:11
本帖最後由 早安老爹 於 2014-2-15 19:12 編輯
化肥 發表於 2014-2-15 00:11
乾脆直接入社幫忙吧wwwww
這傢伙超強阿wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww

偶技術很爛滴,Aegisub只會基本的卡拉OK、時間調軸而已,
PS的話,路線走的也和動曼圖不太一樣,玩的是幫人家換臉(就是扒衣服啦 ...


原PO: 早安老爹    時間: 2014-2-15 19:20
這個是我自己做的打工魔王,之前已經發佈在小夜的部落格了,
如果TU看得上眼的話,拿去用也沒關係,
不過字體樣式要改一下,因為字體樣式是參考DHR的下去設定的,
內容主要是小說再加上自己腦補,自己一個人做的,難免有點粗糙,別笑得太用力啊 ...

http://pan.baidu.com/s/1o6jUuIA




歡迎光臨 TUCaptions (http://tucaptions.org/) Powered by Discuz! X3