查看全部評分
舉報
BlueSkyRaker 發表於 2013-4-7 15:27 10:36 傻傻的在那裏等 -->地 16:55 倍感光榮的落淚傾聽 --> 地
スナオ 發表於 2013-4-6 19:39 01 00:59 有一億五千萬人死亡 造成了前所未有的災害
萃霓裳 發表於 2013-4-14 02:49 第02話 BIG5 MP4 720P
00:08:46 另外一個應對精靈的方式 → 而是用另一種應對精靈的方法 因為前句是"不是殲滅" ,所以接下來接的句子是"另外一個應對精靈的方式", 這樣感覺兜不起來,所以建議改為"而是用另一種對應精靈的方法"
00:13:38 但是 給我明白一點 → 但是 有一點希望你能明白 這邊建議改成右句那樣,原句感覺在恐嚇。。。
00:15:25 (トメ) → 多美(但貴字幕組怎麼取"阿留") 這邊殿町回應他的掌上女友的問題,所打上的日文名字,希望能註釋上去,畢竟他取的名字,貝琴里給選上XD。。。
00:18:23 果然是要殺我嗎? → 果然是要來殺我的嗎? 這邊建議加上那兩個字比較好
00:21:16 這套衣服就可以了吧? → 這套衣服就可以了嗎? 這邊很建議用"嗎",用"吧"滿奇怪的。。。
00:21:19 是說 你怎麼會有這種東西啊。。。 → 話說 你怎麼會有這種東西啊。。。 這邊建議改成"話說"會比較妥當。。。
萃霓裳 發表於 2013-5-18 01:43 第05話 BIG5 MP4 720P
00:23:29 別認為就這樣結束了阿! → 別認為就這樣結束了啊! 少了口部
00:04:38 想要招待隊長去市外的極樂天宮溫泉 → 想要招待隊長去市外的天宮極樂溫泉 因為前面有提到的是[天宮極樂],但在這之後怎麼顛倒了呢?
00:06:38 (此處出現車上標示角色的名字,希望是註解一下人名會比較好...)
00:12:38 (這邊有大字日語) 這邊建議註解一下比較好
00:17:53 趕快把那些垃圾連渣都不剩殲滅抹殺滅殺到體無完膚的屈服吧 → 趕快把那些垃圾連渣都不剩殲滅 抹殺 滅殺到體無完膚的屈服吧 這邊建議隔開會比較好...
00:18:09 這是怎麼了嗎? → 這是怎麼了? 這邊其實不需要多加"嗎",加了反而奇怪
00:18:42 隨意領域解除 否則會被結凍的 → 隨意領域解除的話 否則會被結凍的 這邊應該建議要加入"的話"會比較好吧,不然意思上差很多,會讓人以為意思要大家解除領域, 畢竟她們隨意領域是有啟動的吧,沒啟動才會死吧?所以應該是在說要是解除的話,就會被結凍。 我是這麼想的不知道有沒有錯誤?
本版積分規則 推文 推文後跳轉到最末頁
小黑屋|手機版|論壇導覽|TUCaptions
GMT+8, 2024-5-13 09:17 , Processed in 0.040162 second(s), 13 queries .
Powered by Discuz! X3
© 2001-2013 Comsenz Inc. 技術支持 by 巔峰設計.