15472| 61
|
No.012 // 2013春 // 約會大作戰 DATE A LIVE |
點評
其實後來改了之後我就比較沒去挑啥或什麼了,然後時軸是我忘記改了(跪...
評分 | ||
| ||
點評
感謝您的協助!
感謝您的回覆!! 您的鞭策是我們最大的動力!!
評分 | ||
評分 | ||
| ||
點評
感謝報錯
評分 | ||
點評
感謝報錯
評分 | ||
點評
沉溺是相當負面的詞彙,不太符合當時的情境;而沉浸則是相對中性,所以這邊我們還是會使用沉浸。其他部分在不影響原意的狀況已進行修正
有時候不能太過於要求"通順"的前提來翻譯 因為這樣會連日文的原意都會偏離掉 所以我建議可以提出"客觀"或是"一定錯"的事項來報錯會比較好
評分 | ||
| ||
點評
感謝報錯
評分 | ||
評分 | ||
GMT+8, 2024-11-23 19:50 , Processed in 0.051980 second(s), 17 queries .
Powered by Discuz! X3
© 2001-2013 Comsenz Inc. 技術支持 by 巔峰設計.