TUCaptions

 找回密碼
 立即註冊
搜索
快捷導航
  • TUcaptions 現正社員招募中!! 想參與字幕製作的快來社員招募板報名吧!!
查看: 6034|推文: 0
列印 上一主題 下一主題

TUcaptions - 台語使用說明

[複製連結]
跳轉到指定樓層
原PO
發表於 2013-2-17 21:11:15 | 只看該作者 推文獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
    我們在譯文中使用台語,純粹是因為使用台語感覺很親切;而我們台語用的不多或是只用別人看得懂的,其原因有2,第1,有些觀眾雖然是台灣人,但是因為各種因素,而導致對台語不熟悉,但同時也會有對台語熟悉因而產生親切感的,我們無法完全的去滿足所有的觀眾;其2,我們使用的台語是以「漢字音譯」的方式,在台文書寫下是相當不正式的,正式的台文書寫應該是要比照「臺灣閩南語推薦用字」以及「白話字」的方式,或者有些人使用「漢羅混用」。其實正式的書寫系統一般人其實不太會使用,且其用字冷僻。因此我們決定使用「漢字音譯」書寫大家都看的懂的台語,即使不是正式的台語書寫方式,我們還是以台灣人的說話方式當作基準去翻譯,適時加入台灣人才懂的慣用語。以讓所有觀眾都能感受得到我們的親切感。

by: 4×108
您需要登入後才可以推文 登錄 | 立即註冊

本版積分規則

小黑屋|手機版|論壇導覽|TUCaptions

GMT+8, 2024-11-23 16:22 , Processed in 0.042930 second(s), 13 queries .

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc. 技術支持 by 巔峰設計.

快速回復 返回頂部 返回列表